წერილის გაგზავნა!
თემატიკა
ქალბატონებს მამაკაცებს ბავშვთა სამყარო ლიტერატურა ჯანმრთელობა ფსიქოლოგია სექსი ბიზნესი ეტიკეტი რელიგია შეუცნობელი ავტო+ მოდა ენციკლოპედიები საიტის შესახებ
 
 
 
 

 

ფული ინტერნეტით

 

ვებ კატალოგი

 

ჰიპი - საქართველო - Aura.Ge

 
  ნანახია 15944 - ჯერ |  
შრიფტის ზომა

 

თარგმანი რეზო თამუკაშვილისა

რო თუ გვაბერებს, დრო გვიბრუნებს ახალგაზრდობას,

როცა მოხუცი მამის გვერდით შვილი დადგება,

სიყმაწვილეში გაცემული ბოლოს ფასდება

და სიბერეში სიჭაბუკედ გამოგვადგება.

ესაა სიბრძნე წუთისოფლის და სილამაზე,

შთამომავლობის გამრავლებით მიწა მშვენდება,

ყველა შენსავით რომ მოიქცეს ამ ქვეყანაზე,

კაცობრიობა სამოც წელში გადაშენდება.

დაე, დაღუპვას ვინმე გონჯი ვერ გადაურჩეს,

ვინაც არ არის ღირსი, დარჩეს შთამომავალი,

შენ კი ბუნებამ უთვალავი გიძღვნა საუნჯე

და მოდგმისათვის საუკუნე მოგცა მრავალი.

 

ქვეყანას ბეჭედო, ამ სიბრძნეში ნუ დაეჭვდები

და გაამრავლე ქვეყნად შენი ანაბეჭდები.

 

 

As fast as thou shalt wane, so fast thou growest

In one of thine, from that which thou departest;

And that fresh blood which youngly thou bestowest

Thou mayst call thine when thou from youth convertest.

Herein lives wisdom, beauty and increase:

Without this, folly, age and cold decay:

If all were minded so, the times should cease

And threescore year would make the world away.

Let those whom Nature hath not made for store,

Harsh featureless and rude, barrenly perish:

Look, whom she best endow'd she gave the more;

Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:

 

She carved thee for her seal, and meant thereby

Thou shouldst print more, not let that copy die.

 
 
 

უკან

 
 
 
  • რეკლამა
  • ჰორო
  • ტესტები

 


 

 


როგორ ავირჩიოთ საყოფაცხოვრებო ტექნიკა

სწრაფი სესხები


როგორ გავიზარდოთ?
როგორ გავიზარდოთ სიმაღლეში

თალიზი - Aura.Ge



როგორ დავაგროვოთ ბიტკოინები

ღის Aura