მიმდინარეობს საიტის მიგრაცია!

 
წერილის გაგზავნა!
თემატიკა
ქალბატონებს მამაკაცებს ბავშვთა სამყარო ლიტერატურა ჯანმრთელობა ფსიქოლოგია სექსი ბიზნესი შოპინგი მოდა ეტიკეტი რელიგია შეუცნობელი ავტო+ ენციკლოპედიები საიტის შესახებ
 
 

პოეზია
პოეზია - ცნობილი ავტორები

 

თაფლის შესახებ
ყველაფერი თაფლის შესახებ




საიტების მონეტიზაცია

ფული ინტერნეტით
ფული ინტერნეტით

 

 

ვებ კატალოგი
ვებ-კატალოგი - Aura.Ge

 
  ნანახია 23346 - ჯერ |  
შრიფტის ზომა

 

თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა

 

ომ არ მოგიხდეს ქვეყანაზე თავის მართლება:

რატომ გიყვარდი, ტრფობის ღირსი ჩემში რა იყო,

შენ ნუ მიგლოვებ, დამიტირონ კუბოს სანთლებმა,

შენი ჩემდამი სიყვარული მიწამ წაიღოს.

რადგან ღირსებებს მოკლებულა ჩემი არსება,

ჩემს ქებას მხოლოდ ტყუილით თუ გაიადვილებ,

მხოლოდ სიცრუე თუ შეიძლებს ჩემს დაფასებას,

თორემ სიმართლე ძუნწად ეტყვის ხალხს სინამდვილეს.

და თუ იფიქრებ, რომ ტყუილით სიყვარულს იცავ,

სიმართლეს აღარ გათქმევინებს შენი ნაღველი,

სხეულთან ერთად ჩემი ხსოვნაც მიეცი მიწას,

რომ ასე ურცხვად არ შებღალოს შენი სახელი.


არარა ვიყავ და გამკიცხავს ყველა თაობა,

შენც გაგკიცხავენ, რომ გიყვარდა არარაობა.

 

 

O, lest the world should task you to recite

What merit lived in me, that you should love

After my death, dear love, forget me quite,

For you in me can nothing worthy prove;

Unless you would devise some virtuous lie,

To do more for me than mine own desert,

And hang more praise upon deceased I

Than niggard truth would willingly impart:

O, lest your true love may seem false in this,

That you for love speak well of me untrue,

My name be buried where my body is,

And live no more to shame nor me nor you.


For I am shamed by that which I bring forth,

And so should you, to love things nothing worth.

 

პოეზიის გვერდი   • • •   პოეზია - შექსპირი  • • •   უილიამ შექსპირი - სონეტები

 
 
 

 
 
 
  • რეკლამა
  • ჰორო
  • ტესტები

ორსულობის შესახებ
ყველაფერი ორსულობის შესახებ

 

ოცხანური საფერე

თალიზი - Aura.Ge

 

როგორ გავიზარდოთ?
როგორ გავიზარდოთ სიმაღლეში

გონივრული არჩევანი
საყოფაცხოვრებო ტექნიკა - Aura.Ge

წყლის შესახებ